-
1 γυμνόω
γυμνόω, mid. pres. γυμνοῦσθαι, pass. aor. (ἐ) γυμνώθην: strip, denude; in Hom. only mid. and pass., Od. 6.222 ; ῥακέων ἐγυμνώθη, ‘threw off,’ we should say, Od. 22.1. Usually of being ‘disarmed,’ γυμνωθέντα βραχίονα, i. e. unprotected by the shield, Il. 12.389 ; τεῖχος ἐγυμνώθη, Il. 12.399.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γυμνόω
-
2 γυμνόω
γυμνόω ( γυμνός), entblößen; pass. oder med. sich entblößen, entblößt werden, aorist. pass.; γυμνοῦσϑαι Odyss. 6, 222, von völliger Nacktheit des Leibes; ᾑ ῥ' ἴδε γυμνωϑέντα βραχίονα Iliad. 12, 389; μετάφρενα γυμνωϑείη, dem Angriffe bloßgegeben, Iliad. 12, 428; γυμνώϑη ῥακέων Odyss. 22, 1, er warf die Lumpen ab; γυμνωϑέντα = nachdem ich die Waffen abgelegt Odyss. 10, 341; τεῖχος ἐγυμνώϑη, die Mauer ward bloßgelegt, Iliad. 12, 399; – γυμνωϑέντα σάκευς ὕπο δαιδαλέοιο, durch den Schild nicht gedeckt, Hesiod. Sc. 334; ἐγυμνώϑησαν, sie entkleideten sich, Thuc. 1, 6; ξίφος γυμνωϑέν, aus der Scheide gezogen, Her. 3, 64. – Uebh. enthüllen, losmachen, τὰ ὀστέα τῶν κρεῶν Her. 4, 61; ἐπειδὰν γυμνωϑῇ τοῦ σώματος Plat. Gorg. 524 d; vgl. Rep. X, 601 b; berauben, γυμνω-τέος πάντων II, 361 b; Sp.
-
3 δι-αμ-περές
δι-αμ-περές, neutrum von διαμπερής (διά, ἀνά, περάω, πείρω, πέρας), durch und durch, ganz hindurch; ununterbrochen, fortwährend; durchweg, durchaus, ganz und gar. Homer oft: mit genitiv., Iliad. 12, 429 πολλοὶ δ' οὐτάζοντο κατὰ χρόα χαλκῷ, ἠμὲν ὁτέῳ στρεφϑέντι μετάφρενα γυμνωϑείη μαρναμένων, πολλοὶ δὲ διαμπερὲς ἀσπίδος αὐτῆς, durch den Schild hindurch; 20, 362 ἀλλὰ μάλα στιχὸς εἶμι διαμπερές; ohne Casus, vom Raume. Iliad. 16, 640 βελέεσσι καὶ αἵματι καὶ κονίῃσιν ἐκ κεφαλῆς εἴλυτο διαμπερὲς ἐς πόδας ἄκρους; Odyss. 7, 96 ἐν δὲ ϑρόνοι περὶ τοῖχον ἐρηρέδατ' ἔνϑα καὶ ἔνϑα, ἐς μυχὸν ἐξ οὐδοῖο διαμπερές; Iliad. 5, 658 ὁ μὲν βάλεν αὐχένα μέσσον Σαρπηδών, αἰχμὴ δὲ διαμπερὲς ἦλϑ' ἀλεγεινή; Odyss. 14, 11 σταυροὺς δ' ἐκτὸς ἔλασσε διαμπερὲς ἔνϑα καὶ ἔνϑα, πυκνοὺς καὶ ϑαμέας, rund herum; 10, 88 λιμένα, ὃν πέρι πέτρη ἠλίβατος τετύχηκε διαμπερὲς ἀμφοτέρωϑεν; von der Zeit, Odyss. 20, 47 διαμπερὲς ἥ σε φυλάσσω ἐν πάντεσσι πόνοις; Iliad. 16, 499 ἤματα πάντα διαμπερές; Odyss. 4, 209 διαμπερὲς ἤματα πάντα; Iliad. 15, 70 ἐκ τοῠ δ' ἄν τοι ἔπειτα παλίωξιν παρὰ νηῶν αἰὲν ἐγὼ τεύχοιμι διαμπερές, εἰς ὅ κ' Αχαιοὶ Ἴλιον αἰπὺ ἕλοιεν; übertragen, Iliad. 16, 618 τάχα κέν σε ἔγχος ἐμὸν κατέπαυσε διαμπερές, εἴ σ' ἔβαλόν περ; zuweilen sind mehrere Auffassungen möglich: Iliad. 7. 171 κλήρῳ νῦν πεπάλασϑε διαμπερές, ὅς κε λάχῃσιν, alle, die Reihe durch, kann räumlich und zeitlich gefaßt werden; 12, 398 Σαρπηδὼν δ' ἄρ' ἔπαλξιν ἑλὼν χερσὶ στιβαρῇσιν ἕλχ'· ἡ δ' ἕσπετο πᾶσα διαμπερές, αὐτὰρ ὕπερϑεν τεῖχος ἐγυμνώϑη, πολέεσσι δὲ ϑῆκε κέλευϑον, das διαμπερές kann zu πᾶσα und zu ἕσπετο gehören, »die ganze Brustwehr sank«, oder »die Brustwehr sank ganze«; 10, 89 Ἀγαμέμνονα, τὸν περὶ πάντων Ζεὺς ἐνέηκε πόνοισι διαμπερές, εἰς ὅ κ' ἀυτμὴ ἐν στήϑεσσι μένῃ, das διαμπερές kann sich auf εἰς ὅ κε μένῃ beziehen, aber auch auf ἐνέηκε πόνοισι. Mit περάω ist διαμπερές verbunden Odyss. 5, 480 οὔτ' ὄμβρος περάασκε διαμπερές. Auch in tmesi kommt διαμπερές vor: Odyss. 21, 422 Iliad. 11, 377. 17, 309 διὰ δ' ἀμπερές. Aus dieser Tmesis geht unter Anderm hervor, daß ἀνά mit in διαμπε-ρές steckt, was Einige in Abrede stellen, indem sie das Wort von διαπεράω herleiten und das Μ für ein euphonisches Einschiebsel erklären. – Folgende: Hesiod. Th. 402 O. 236 Aeschyl. Ch. 380 Sophocl. Phil. 791 Apoll. Rhod. 4, 1253 Plat. Phaedon. 111 e Rep. 10, 616 d und e Xenoph. A. 4, 1, 18. 7, 8, 14 Plutarch. Philopoem. 6.
-
4 γυμνοω
1) обнажать, раздевать(σῶμα Soph.)
; med.-pass. обнажаться(αἰδέομαι γυμνοῦσθαι Hom.)
γεγυμνωμένος Arst. — раздетый, голый;τὰ ὀστέα τῶν κρεῶν γ. Her. — очищать кости от мяса;τεῖχος ἐγυμνώθη Hom. — стена лишилась защитников2) обнажать, вынимать из ножон(ξίφος γυμνωθέν Her. или γεγυμνωμένον Plut.)
3) лишать(πάντων Plat.)
γυμνωθῆναι ῥακέων Hom. — сбросить с себя лохмотья; -
5 γυμνόω
A strip naked, τὰ ὀστέα τῶν κρεῶν γ. strip the bones of their flesh, Hdt.4.61;σῶμα γυμνώσαντες εὖ S.Ant. 410
:—Hom. only [voice] Med. and [voice] Pass., strip oneself or be stripped naked,αἰδέομαι γὰρ γυμνοῦσθαι Od.6.222
; mostly of warriors, to be exposed,ὅτεῳ στρεφθέντι μετάφρενα γυμνωθείη Il.12.428
; , cf. Od.10.341, Call.lamb.1.219; τεῖχος ἐγυμνώθη the wall was left bare, i.e. defenceless, Il.12.399: c. gen., γυμνώθη ῥακέων he stripped himself of his rags, Od.22.1; later γυμνωθὲν ξίφος, δόρυ, Hdt.3.64, A.Th. 624: metaph., to be stripped or deprived of a thing, Pl.R. 601b;ἀφορμῆς Antipho Soph.14
.2 metaph., lay bare,φύσιν τῷ λόγῳ Ph.1.118
:—[voice] Pass., Dam.Pr. 400. -
6 γυμνόω
γυμνόω, entblößen; pass., sich entblößen, entblößt werden; γυμνοῦσϑαι, von völliger Nacktheit des Leibes; μετάφρενα γυμνωϑείη, dem Angriffe bloßgegeben; γυμνώϑη ῥακέων, er warf die Lumpen ab; γυμνωϑέντα = nachdem ich die Waffen abgelegt; τεῖχος ἐγυμνώϑη, die Mauer ward bloßgelegt; γυμνωϑέντα σάκευς ὕπο δαιδαλέοιο, durch den Schild nicht gedeckt; ἐγυμνώϑησαν, sie entkleideten sich; ξίφος γυμνωϑέν, aus der Scheide gezogen. Übh. enthüllen, losmachen; berauben
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский